Japanese I-12

Kanjis: 1st grade + JLPT N5; Additional kanjis for lessons 9-16:

はん – meal ひる – noon 明日 あした – tomorrow
ばん – evening つぎ – next

Conversation transcript

This is not a transcript of the dialog in the recording.


Instructions
Listen to the following conversation


Listen again, please
mou ichido kiite kudasai
もう いちど きいて ください。
もういちど聞いて下さい。



English
1: Mr. Ueda; 2: Convenience store clerk

1: excuse me. Are there bento boxes?
2: Yes, there are. They are over there.
1: Ah… thank you. How much is it?
2: It is 600 yens.
1: And, are there colas?
2: Yes… 100 yens. Here it is.


romaji
1: ueda shi; 2: kombini ten-in

1: sumi-masen, bentou-bako ga ari-masu ka?
2: Hai… arimasu. asoko desu.
1: aa… arigatou. ikura desu ka?
2: 600 en desu.
1: Soshite, koura ga arimasu ka?
2: hai, 100 en desu. douzo.



kana
1: うえだ し; 2: コンビニてんいん

1: すみません、べんとうばこが ありますか?
2: はい、あります。あそこ です。
1: ああ… ありがとう。いくら ですか?
2: 600えん です。
1: そして、コーラが ありますか?
2: はい、100えん です。どうぞ。


kanji (show me)
1: 上田氏; 2: コンビニ店員

1: すみません、弁当箱がありますか?
2: はい、あります。あそこです。
1: ああ… ありがとう。いくらですか?
2: 600円です。
1: そして、コーラがありますか?
2: はい、100円です。どうぞ。


Vocabulary


English
Ito
See you tomorrow

hello? (phone)
and
how much/many?
how much is it?

seven
Yen
thousand


romaji
itou
Ja mata ashita

moshi-moshi
soshite
ikura
ikura desu ka?

shichi / nana
en
sen / zen


kana
いとう
じゃ また あした

もしもし
そして
いくら
いくら です か?

しち / なな
えん
せん・ぜん


kanji
 
じゃまた明日

 
 
 
 




  • 3,000 is ‘san-zen’ instead of ‘san-sen’; the suffix is “-sen” for all the other numbers.

Sample sentences

I also want to eat something with you.


formal
watashi mo anata to nani-ka tabe-tai desu.

わたしも あなたと なにか たべたいです。

私もあなたと何か食べたいです。

casual
boku mo kimi to nanka tabe-tai.

ぼくも きみと なんか たべたい。

僕も君となんか食べたい。



Comments

The following comments explain some of the grammar in more detail.

Nouns

1,000 – 9,000

The following are the numbers from 1,000 to 9,000:


English
1,000
2,000
3,000
4,000
5,000
6,000
7,000
8,000
9,000


romaji
sen/is-sen
ni-sen
san-zen
yon-sen
go-sen
roku-sen
nana-sen
has-sen
kyuu-sen


kana
せん・いっせん
にせん
さんぜん
よんせん
ごせん
ろくせん
ななせん
はっせん
きゅうせん


kanji
千・一千
二千
三千
四千
五千
六千
七千
八千
九千


Some of these numbers have different forms from the ones we used for time:


numbers
1,000
4,000
7,000
8,000
9,000


romaji
is-sen
yon-sen
nana-sen
has-sen
kyuu-sen


time
1:00
4:00
7:00
8:00
9:00


romaji
ichi-ji
yo-ji
shichi-ji
hachi-ji
ku-ji


en – えん,円

The name of the Japanese currency, ‘en’, can be confused with the counter for years, ‘nen’:


English
1,000 yen
1,000 years

10,000 yen
10,000 years


romaji
sen en
sen nen

man en
man nen


kana
せんえん
せんねん

まんえん
まんねん


kanji
千円
千年

万円
万年


‘sen en’ and ‘sen nen’, and ‘man en’ and ‘man nen’, sound very similar, specially when speaking fast. Other than context, the Japanese make them clear either by making a long pause between the two words, i.e., “sen en” vs. “sen nen”, or by pronouncing the currency as ‘ien’ when confusion can arise, “sen ien” vs “sen nen”; in the latter case, the name of the currency sounds as ‘Yen’ to the non-Japanese ear.

Conjunctions

soshite – そして

and; and then; thus; and now; and finally

This conjunction is used to glue sentences:

one thousand yen and two thousand yen… is three thousand yen.
sen en soshite ni-sen en… san-zen en desu.
せん えん そして にせん えん… さんぜん えん です。
千円そして二千円…三千円です。

I am going to drink and then I’m going to eat.
nomi-masu soshite tabe-masu.
のみます そして たべます。
飲みますそして食べます。