Vocabulary
English
since
ago
since … ago
day
four
four days
time
interval
interval of time
interval of 3 hours
I’m alone
(doing) alone
sort of
meaning
sort of meaning
spoken quotes
to spend (time)
masu (formal)
dict (casual)
-te (imperative)
romaji
kara
mae
… mae kara
-ka
yon
yok-ka
ji
kan
ji-kan
san ji-kan
hitori desu
hitori de
i
mi
i-mi
to
sugoshimasu
sugosu
sugoshite
kana
から
まえ
…まえ から
か
よん
よっか
じ
かん
じかん
さん じかん
ひとり です
ひとりで
い
み
いみ
と
すごします
すごす
すごして
kanji
前
前から
日
四
四日
時
間
時間
三時間
一人です
一人で
Sample sentences
Jap: ‘mikka’ wa dou iu imi desu ka?
‘3 days’ to iu imi desu
lit: ‘mikka’? How is it said its meaning?
the meaning is said ‘3 days’.
Eng: What does ‘mikka’ means?
It means ‘3 days’.
formal
「mikka」 wa dou iu imi desu ka?
‘3 days’ to iu imi desu.
「みっか」は どう いう いみ ですか。
‘3 days’ と いう いみ です。
「3日」はどういういみですか。
‘3 days’といういみです。
casual
「mikka」 wa dou iu imi?
‘3 days’ to iu imi da.
「みっか」は どう いう いみ。
‘3 days’ と いう いみ だ。
「3日」はどういういみ?
‘3 days’といういみだ。
Eng: I don’t have time.
lit: There is no time.
formal
ji-kan ga arimasen.
じかんが ありません。
時間がありません。
casual
ji-kan ga nai.
じかんが ない。
時間がない。
Comments
The following comments explain some of the grammar in more detail.
Particles
to, tte
We can use ‘to’ to indicate that the previous statement is in quotes. We don’t have a similar indicator in English so, instead, we might signal the quotes with our fingers, or explicitly say ‘… and I quote’. The と particle marks the location of the final quotes, while we have to figure out the location of the beginning quotes from context. In japanese, the written quotes are 「 … 」.
English
It means ‘today‘
I’m called ‘Tanaka‘
romaji
「kyou」to iu imi desu
「tanaka」to moushimasu
The casual version of ‘to’ (と) is ‘tte’ (って), as in this shot from ‘Eyeshield 21’:

screenshot from ‘Eyeshield 21’
The question is “What is ‘Christmas Bowl’?”;here it is, in both formal and casual forms:
romaji
‘kurisumasubouru‘ to nan desu ka?
‘kurisumasubouru‘ tte nani?
Japanese
「クリスマスボウル」となんですか?
「クリスマスボウル」ってなに?
Nouns
hitori vs hitori de
‘hitori’ means ‘1 person’, and it also means ‘alone’. When we are saying that we are alone, with no action attached to it, we use ‘hitori’, but when we are saying that we are doing something by ourselves we used ‘hitori de’:
English
Are you alone?
Yes, I am alone.
Are you going alone?
I am eating alone.
romaji
hitori desu ka?
hai, hitori desu.
hitori de ikimasu ka?
hitori de tabemasu.